لە چاوم دەم بەدەم دێ جۆ بە جۆ فرمێسکی خوێنینم
Appearance
لە چاوم دەم بەدەم دێ، جۆ بە جۆ فرمێسکی خوێنینم | برینداری خەدەنگی عەشقم و مومکین نییە ژینم |
لە من ئێستاکە بێزارە بە کوللی جانی شیرینم | «ڕەفیقی کونجی میحنەت عاجزن هەر شەو لە ناڵینم |
گورێزانن لەبەر لێشاوی مەوجی ئەشکی خوێنینم» | |
بە ناری فیرقەتی تۆ جیسم و جان و دڵ کە وا سووتا | وەرە ڕەحمێ بە حاڵم کە، فیدات بم، ئەی مەلەک سیما |
بە یادی پەرچەم و خاڵی سیاهـ و ڕوومەتت ئێستا | «ئەگەرچی ڕۆژ و شەو مەشغووڵی نەغمەی موتریبم ئەمما |
لە غەم خاڵی نییە ساتێ دڵەی مەحزوون و غەمگینم» | |
کە ئەووەڵ من ئەسیرت بووم، بە تەحقیق ئەی سەنەم زانیم | بە هیجران دەمکوژی ئاخر نییە ڕەحمت بە شەیداییم |
لە سینەمدا ئەوا کەوتۆتە خوێن، زامی دڵم داییم | «تەبیب دێنن دەوای دەردم بکا، خۆ من زەدەی دووریم |
بەبێ داروویی وەسڵی ئەو نییە ئارام و تەسکینم» | |
لە فیرقەت قەت نییە عاشق ئەسیری دەرد و میحنەت بێ | لە ڕێی پێغەمبەرا مردم ئیتر با وەقتی وەسڵەت بێ |
بە جانانم بڵێن تا کەی وەها تەرکی مرووەت بێ | «ئەگەر مومکین نییە وەسڵت، لە پاش مردن وەسییەت بێ |
لەباتی قەوم و خوێشانم لەسەر مەیتم بکا شینم» | |
لەبەر دەرگای ئەوا کەوتم، بە ئاهـ و شیوەن و گریان | لە ڕۆح ئێستاکە بێزارم، منی بەرهەم زەدەی هیجران |
ئەگەر ئەو شۆخە، من بکوژێ بە شمشێری برۆ و موژگان | «شەهیدی عەشقم و مەمشۆن و کفنم بۆ مەکەن یاران |
گەواهی حەشرە بۆ دەعوای شەهادەت بەرگی خوێنینم» | |
منی کوشت ئاخر ئەو یارە، بە کەس مومکین نییە چارم | لە مانم یەک نەفەس ماوە، نییە ڕەحمێ بە هاوارم |
کە دەسپێرن بە خاکی لەحد، یاران جیسمی بیمارم | «لە پەردەی تاهری گەر بێ سەدای ئەو عاشقی یارم |
ئیتر حاجەت نییە، بێنن مەلا بۆ وەعز و تەڵقینم» | |
مەکە بێ مەنفەعەت زاری، مەڕێژە قەترەی ئەسرینت | کە سستە گەردنی هەممی نیگارت ڕوشتەیی ژینت |
شەهیدی تیری موژگانت نیشانەی جیسمی خوێنینت | «عەبەس کوردی! مەلائیک دێن ئەپرسن مەزهەب و دینت |
کە قادر خۆی ئەزانێ من لەسەر کام مەزهەب و دینم؟» |
This work is first published in Iraq and is now in the public domain because its copyright protection has expired by virtue of the Law No. 3 of 1971 on Copyright, amended 2004 by Order No. 83, Amendment to the Copyright Law. The work meets one of the following criteria:
|