Эрзянь Мастор/2011/14/Инешкипаз, Вере Чипаз!
←Озныть цёратне, ливить аватне... | Эрзянь Мастор, № 14 (358), 28 июля 2011 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж Инешкипаз, Вере Чипаз! сёрмадызе Эрзянь раськень моро |
Эрзянь покш, покштинеть→ |
Статья с текстом песни (молитвы) на сайте газеты: № 358, 28.07.2011, Озныть цёратне, ливить аватне... |
Инешкипаз, Вере Чипаз! |
Теде мейле Озксатясь, Чингаев Леонид, вейсэ сыцятнень марто пшкадсть Инешкипазонтень
«Инешкипаз, Вере Чипаз! |
Энялдомань (молитвань) валтнэ, кедень кепcезь Озатянть мельга, омбоксть ёвтыть весе сыцятне: илязо ёма раськесь, ванстоволь келесь, моротне, илатне... Ине, ламо пингень перть валакавтнезь энялдома валтнэ Инешкинень ёвтавсть.
RU: Данная работа, являющаяся произведением народного творчества (фольклор), не имеющим конкретных авторов, находится в общественном достоянии (ОД) в России, т. к. она не является объектом авторских прав согласно части IV Гражданского кодекса РФ, принятого законом № 231-ФЗ 18 декабря 2006 г. (см. полный текст 70-й статьи ГК РФ на русском).
EN: This work, being a work of folk art (folklore) which doesn't have any specific author(s), is in Public Domain in Russia because it is not an object of copyright according to Part IV of Civil Code No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006 (full text of the Chapter 70, which contains copyright laws, of the Part IV of the Code: in Russian). It is believed to be in Public Domain worldwide as well. |