Jump to content

Эрзянь Мастор/2011/03/Туристы или чем занимается "диаспора"

From Wikisource
Эрзянь Мастор, № 3 (347), 15 февраля 2011 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Т У Р И С Т Ы или чем занимается «диаспора»
Статья на сайте газеты: № 347, 15.02.2011, Т У Р И С Т Ы или чем занимается «диаспора»
 
Т У Р И С Т Ы или чем занимается «диаспора»

5 февраля 2011 года в Саранске состоялся «круглый стол», где должны были, согласно программы, обсуждаться вопросы взаимодействия, сотрудничества общественных организаций с органами государственной власти.

Присутствовали руководители общественных организаций разных форм, а именно.

Конзаев С.И. (Ульяновск), Прошкин В.Я. (Пенза), Безаев М.И., Атаев Н.А. (Н.Новгород), Седойкин В.П. (Чувашская Республика), Кузьмин М.Д. (Оренбург), Чатуров П.Ф. (Саратов), Борисов П.Г., Девятаев С.В., Болькин Н.В. (Владимир), Кшнякин В.М. (Тольятти). Не приезжали: Колесникова Л.А. (Самара), Новиков С.В. (Казань), Герасимов Н.Д. (Башкортостан).

Всего 14 человек. Именно они — главные спасатели Эрзя и Мокша народов за пределами Мордовии. Ведущим «стола» был Александр Лузгин, министр по национальной политике Республики Мордовия. Присутствовали и саранские «борцы за народное счастье» .

Говорили о многом, но почему-то не о том, что заявлено было Программой — о взаимодействии НКО с властями. Тема, которая не прозвучала, безусловно важная, но приоритетной в настоящее время не назовёшь. Главная же, главнейшая из главнейших — бедственное положение эрьзя и мокша языков в Мордовии и за её границами. А оно действительно такое. Об этом, в частности, сидетельствуют результаты переписи населения 2002 года и сама окружающая нас жизнь.

Все начинается, как бы азбучно не звучало, с детства. Поэтому в первую очередь «пройдемся» по детским садам. В Саранске их около шестидесяти. Лишь в некоторых из них в форме песенок знакомят детей с языком аборигенов — эрьзи и мокши. Из детей старшего возраста собирают группу и с ними в неделю два раза проводят занятия. Это в Саранске. Из десяти «эрьзянских» административных районов в семи на русский язык перешли 20-30 лет тому назад. Там напрочь забыли, что есть ещё, кроме русского, язык эрьзянский. Перешли на госрусский и последние, наиболее эрьзянские районы — это Атяшевский, Кочкуровский и Дубенский. Даже здесь воспитанники детских садов не понимают языка матери, т.е. эрьзянского. Заведующими и воспитательницами этих учреждений, чтобы ускорить русификацию, специально назначают русскоязычных.

Да, в отдельных садиках эрьзянских сёл пока ещё звенит родная эрьзянская речь. Но эти садики малочисленны и положение не меняют.

Такие дела в Мордовии. Что тогда ждать от Самарской, Ульяновской или Пензенской областей?

Горько, но придется сказать: нет языка в детском садике — нет школы, нет этноса. Аргументы не требуются. Дети в первый класс после садика приходят до последней клетки русскими. Что будет далее гадать не приходится.

Несколько лет назад министерством образования Республики Мордовия был издан приказ об обязательном введении государственных эрьзя и мокша языков в учебный план всех саранских школ. Прошли годы. И вот результаты: лишь в 5-6 школах, по словам Михаила Мосина, из, примерно, 60, занятия ведутся на более или менее требуемом уровне. Формально, для «галочки», проводятся уроки по языкам ещё в 10-12 школах. В остальных, — полное присутствие отсутствия. Даже в школах, где эрьзя язык ведется на «хорошо», начинают знакомить с ним учащихся лишь... со второго класса, а после четвертого ученики сдают свои знания по этому «предмету» в архив. Надо быть слишком наивным, что после такой «учебы» ребята заговорят по-эрьзянски. Обо всём этом дедушка Крылов сказал точнее точного: «...мартышкин труд».

Это в Республике Мордовия. Повторяться о стоне, об истязаниях языков там, вдали от альма матер, не стоит..

Идею нужности языков, идею поднятия национального самосознания, духа, не говоря уж о национальной гордости, идею восстановления исторической памяти невозможно реализовать без печатных и электронных средств информации. Без них не выдержит давления ни один народ. Это истина и она, понятно, не требует доказательств. СМИ у нас, можно сказать, нет. Так как все они — рупор русификации. Называя вещи своими именами, надо сказать: газета «Эрзянь правда» — это «Московонь правда», ибо она солидарна с разглагольствованиями Жириновского и его соратников из самых высоких этажей власти об укрупнении регионов и ликвидации Республик. «Эрзянь правда», журналы «Чилисема» и «Сятко» — все они под пятой «ЕдРо» и на их страницах не то что слова, запятую не встретишь о ситуации, сложившейся с эрьзя языком, о защите конституционных и этнических прав коренного Эрьзя народа. Своим молчанием и одами во славу властей, их мудрых, предельно дальнозорких и столь же предельно честных вождей они способствуют разрушению многовековой речевой культуры, её замене иноязычным суррогатом.

Выходит в Саранске ещё одна о-очень любопытная газета — «ФУГ» (финно-угорская газета). Интересна она тем, что нет на неё подписки, нет периодичности, не найдешь её и в каталоге. Хитрая газета. Отличается и тематикой выступлений — обо всем, но только не о беде, постигшей языки финнов и угров. Эта проблема её не беспокоит. Не газета, а сплошная тайна. Тем не менее денег государство на её выпуск не жалеет. Без подписчиков, но печатается и куда-то, в какую-то неизвестность рассылается. Не газета — а уникум. Для кого, для чего она издаётся, кем? Вопрос, думается, излишен.

Учредитель газеты АФУН. Если газете «до лампочки» эрьзя и мокша языки, то хозяину её, этой самой АФУН, тем более. Вывод на ладони: они созданы Кремлём для скорейших похорон наших языков.

Радиопрограмма «Вайгель» (Голос). Вещает на эрьзя и мокша языках ежедневно с 17 до 19 часов. Радиус доступности волн 40-50 км. Переносно говоря, в пределах двора или микрорайона. В программе «Вайгель» звучат «голые» песни. Одни и те же «алопе»-«верепя», «тиринь мастор-тиринь кель». Слушать нечего. Проблемы никакой. Цель передач, как и «ФУГ», предельно ясна: скрыть бесконечными песнопениями вымирание эрьзя языка, добить и как можно быстрее отнести его на погост.

Есть в Саранске и проводное радио, есть телевидение, но они, как и другие СМИ, находятся под строгим присмотром властей и их не менее строгих органов. Поэтому слова о защите языковых и прочих прав граждан, о защите языков не услышишь. Даже слово «эрьзя» запрещено произносить

В последние годы, несмотря на финансовые трудности, книг стало выходить больше. Достоянием читательской публики стали талантливо написанные произведения Александра Арапова, Людмилы Рябовой, Марии Ереминой, Анатолия Ганчина, Михаила Брыжинского, Василия Дёмина и других. Книги, издаваемые в Мордовии на бюджетные деньги, рассылаются Министерством печати в библиотечную сеть Республики. Кроме этого, оно 30-100 экземпляров (мизер!) передает Министерству по нац.политике и оно эти 30-100 экземпляров бесплатно передаёт разным лицам регионов. Это, получается, 3-10 книг на область! Неужели администрация того или иного региона не в состоянии закупить, как минимум, 30-100 книг?! Эрзяне, как и все, платят налоги. Почему, спрашивается, Мордовия должна из своего бюджета отчислять значительные суммы на издание книг, шитьё костюмов и т.д.? Где вы, руководители обществ? Неужели вы такие беспомощные и ждете, когда что вам подаст Саранск? «Преды» вы или тени? Разве не эта ваша задача — довести книгу, журнал, газету до читателя? Как вы без них, без живого слова собираетесь спасать эрьзянский язык и народ? На пальцах?

Подписка на периодику — это самый точный критерий деятельности любой общественной организации. И вот она чем нас «порадовала». На детско-юношеской журнал «Чилисема», выходящий в Саранске с 1930-х годов, подписались: Герасимов Н.Д. (Башкортостан) — 22 экз., Колесникова Л.А. (Самара) — 9, Канзаев С.И. (Ульяновск) — 11, Прошкин В.Я (Пенза) — 1, Седойкин В.П. (Чувашская Республика) — 2, Новиков С.В.(Казань) — 9, Безаев М.И. (Н.Новгород) — 6 и т.д. Всего, вся Россия, кроме Мордовии, заимела... 71 экземпляр. Стыдно? Вряд ли! Ибо, где власть, там... Этот журнал — незаменимое учебно-наглядное пособие для эрьзянских школьников младших и старших классов. Можно ли говорить о преподавании эрьзянского языка в дошкольных и школьных учреждениях не имея под рукой этого журнала?

Может «Эрзянь правду», главную газету мордовской власти, Конзаев С.И., Новиков С.В. и другие читают с упоением? Ответ короток — 15 экз. со всех, кроме Мордовии, регионов! Вероятно они, участники всевозможных торжеств, взахлеб читают «Эрзянь Мастор»!

Вот это работка! Вот истиннное, без помад и кремов лицо «опекунов» эрьзя и мокша языков! Вот какие у нас «патриоты», их души, совесть и устремления! После названных цифр, можно и не писать, кто есть кто. Видно до ниточки. «Заботников» о языках двух коренных народов — не счесть. Есть НКА, разных мастей и рангов, центры, общества, есть АФУН, МАФУН, СОФУН, есть движение (куда?) мордовского народа, есть в Саранске даже министерство по национальной политике, а подписки на «Чилисему» и «Сятко» нет! Для чего тогда все эти НКА, АФУНы и пр.пр.? Для чего, кому нужны ваши туристические поездки в Саранск? Какая польза от них народам? Даже готовые, издаваемые в Саранске газеты, журналы, книги, не хотите, и не пытайтесь, распространять в своих регионах! Для чего тогда вы, Конзаев, Прошкин, Безаев, Чатуров, Колесникова и другие? Чем занимаетесь? Что сделали за двадцать лет для завтрашнего дня Эрьзя и Мокша народов? Круизы-гуляния по «великой русской реке»? Этим хотите дать им свет?

Возникает и такой вопрос: почему Министерство по национальной политик не выполняет в полной мере свои функции? Н.И.Меркушкину, Главе Республики Мордовия, предлагаем пересмотреть отношения с НКА и прочими организациями, поставить их на законную финансовую основу. Нельзя строить их только на безмозвездной помощи. Она развращает, делает адресат потребителями. Есть федеральный Закон о национально-культурных автономиях. В соответствии с ним регионы в полном объеме должны финансировать деятельность этих автономий.


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.