Jump to content

Эрзянь Мастор/2010/11/Гимн: "Вейсэ, эрзят, виевтяно!"

From Wikisource
Эрзянь Мастор, № 11 (331), 16 июня 2010 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Гимн: "Вейсэ, эрзят, виевтяно!" сёрмадызе Эрзянь раськень моро
Статья на сайте газеты: № 331, 16.06.2010, Гимн: "Вейсэ, эрзят, виевтяно!
 
Гимн: "Вейсэ, эрзят, виевтяно!"
 

Вирев молян — 2р.
Чувто керян — 2р.
Сока теян.
Сока теян — 2р.
Пакся сокан — 2р.
Кансть мон видян.
Кансть мон видян — 2р.
Коцтке кодан — 2р.
Панар викшнян.
Панар викшнян — 2р.
Кужов лисян — 2р.
Эрзят тердян.
Садо, эрзят — 2р.
Садо, ялгат, вейсэнь моро
Моратано.
Вейсэнь моро — 2р.
Моратано.
Вейсэ, эрзят, мазыйтяно.
Вейсэ эрзят — 2р.
Мазыйтяно.
Вейсэ эрзят виевтяно.

RU: Данная работа, являющаяся произведением народного творчества (фольклор), не имеющим конкретных авторов, находится в общественном достоянии (ОД) в России, т. к. она не является объектом авторских прав согласно части IV Гражданского кодекса РФ, принятого законом № 231-ФЗ 18 декабря 2006 г. (см. полный текст 70-й статьи ГК РФ на русском).

EN: This work, being a work of folk art (folklore) which doesn't have any specific author(s), is in Public Domain in Russia because it is not an object of copyright according to Part IV of Civil Code No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006 (full text of the Chapter 70, which contains copyright laws, of the Part IV of the Code: in Russian). It is believed to be in Public Domain worldwide as well.