Jump to content

Эрзянь Мастор/2010/10/Энялдома-молитва Озксавы к предкам

From Wikisource
Эрзянь Мастор, № 10 (330), 31 мая 2010 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Энялдома-молитва Озксавы к предкам
Статья с текстом песни (молитвы) на сайте газеты: № 330, 31.05.2010, 10 июля 2010 года — Раськень Озкс
 

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Энялдома-молитва Озксавы к предкам
 
*  *  *

Эрзянь покшт, покштинеть,
Покштянь покшавинеть!
Сырк мерезэ, покштинеть,
Матразь-оймазь киськиненк,
Кепсть мерезэ, бабинеть,
Равжо човаля модыненк.
Ванна тердтядызь озксов
Кши-салонок варчамо,
Пурень-брагань корштамо.
Ашо кедьсэ панинек,
Шожда мельсэ пидинек.
Садо ваксозонок,
Човоряводо юткозонок,
Начтынк коське турвиненк,
Пештинк вачонь пекиненк,
Таньшкавтынк сэпей кургиненк.
Кинь лемезэ кундави,
Кинь лемезэ стувтови,
Илядо кежиявто.
Весе тынь минек верьсэ,
Весе тынь минек эйсэ.
Минь тынк эйстэ лисинек,
Минь тыненк велявтано.
Садо, весе садо!
Илязт уле ве ёндо ваныцят,
Иляст уле сельмень сявадыцят.
Пачкодезэ, молезэ!
Паз, чангодть!

RU: Данная работа, являющаяся произведением народного творчества (фольклор), не имеющим конкретных авторов, находится в общественном достоянии (ОД) в России, т. к. она не является объектом авторских прав согласно части IV Гражданского кодекса РФ, принятого законом № 231-ФЗ 18 декабря 2006 г. (см. полный текст 70-й статьи ГК РФ на русском).

EN: This work, being a work of folk art (folklore) which doesn't have any specific author(s), is in Public Domain in Russia because it is not an object of copyright according to Part IV of Civil Code No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006 (full text of the Chapter 70, which contains copyright laws, of the Part IV of the Code: in Russian). It is believed to be in Public Domain worldwide as well.