Jump to content

Эрзянь Мастор/2010/01/Раксемкат

From Wikisource
Эрзянь Мастор, № 1 (321), 15 января 2010 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Р А К С Е М К А Т
Статья на сайте газеты: № 321, 15.01.2010, Р А К С Е М К А Т
 
Р А К С Е М К А Т

Анекдот из Эстонии.

 

*  *  *

* Традиционно в апреле обществом проводились дни эрзянского языка, а в конце мая — начале июня — дни мокшанского языка. Но в этом году руководство общества «Сятко» решило, что правильнее было бы устроить единое мероприятие — день... мордовского языка. «Для нас это был целый праздник».

 

*  *  *

* Диалог.

— Вы слышали, что в Эстонии уже создали «мордовский» язык?

— Да??? А из эстонского или русского?

 

*  *  *

* В Мордовии выпустили Мордовско - русский словарь. Теперь думают: что с помощью него переводить?

В Мордовии выпустили Русско - мордовский словарь. Теперь думают: для чего переводить?

В Мордовии выпустили Мокша - эрзянский словарь. Теперь думают: где найти мокшан и эрзян?

В Мордовии не хотят выпускать Русско - эрзянский словарь, потому, что не надо будет думать.


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.