Jump to content

Эрзянь Мастор/2004/09/Эрзянь Раськень Озкс

From Wikisource
Эрзянь Мастор, № 9 (184), 12 мая 2004 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Эрзянь Раськень Озкс
Статья на сайте газеты: № 184, 12.05.2004, Эрзянь Раськень Озкс
 
Эрзянь Раськень Озкс

Всеэрзянское моление. Vseerzianskoe Molenie.

 

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *

...1629 г. сентября 25 — ранее октября 20. Отписка алатырского воеводы о розыске про съезд мордвы и черемис (мари) в Алатырском уезде, в д. Чукалех, с приложением допросных речей.

138 г. сентября в 25 день перед стольником и воеводою, перед Дмитрием Никифоровичем Толочановым да перед подьячим Григорием Рукавовым Алаторского уезда розных деревень мордва в роспросе сказали:

«Дер. Игнатовы мордвин Андрюшка Игнатов сказал по своей вере по шерти за себя и за своих товарищей, за всю деревню: в прошлом в 137 году, после великодня на семик (Инечиде мейле сисемеце таргосто. — Ред.) был де он в деревне в Новых Чукалех у мордвина у Соваика Мечасова, и в тот де день была деревни Старых и Новых Чукал у мордвы мольба над их родители, по вере осыпали землею — мар; а были на той мольбе Арзамасская и Нижегородская мордва с женами и с детьми, а кто именем была мордва, того он не ведает. А была де такая мольба тому де лет с пятьдесят и больше; а никакого воровского (т.е. разбойничьего. — Ред.) умышленья у них не бывало, и лошадей не секли, а русских людей не припущали, что по государеве грамоте заказ нам был, что русским людем у нас, у мордвы, нашего молебного питья не пить и ествы не есть; а русские всякие люди тут приезжали и смотрели, как они по своей вере землею мары осыпали, а по них из луков и из пищалей не стреляли, а были де они на той мольбе без луков и без пищалей, только были с женами и с детьми. Да в прошлом де в 137 году, после великодня на другой недели в четверг, была такова ж мольба в Алатырском уезде у мордвы деревни Ордатовы, да деревни Кечушевы, да деревни Урусовы, да деревни Тетингеевы.

Деревни Старых Чукал мордвин Сустат Секшенев за себя и за товарищей своих, за всю деревню, по своей вере по шерти сказал: в прошлом де в 137 г. после великодня на седьмой недели в четверг, была де у них мольба у пяти деревень по своей вере, как де их деды и отцы наперед сего делали, осыпали землею мары; а были на той мольбе их же братья мордва с женами и детьми их и племя Арзамасского уезда, дер. Кельдюшевы Чалетка Пятов с своим племенем, да Нижегородского уезда, а коей деревни — того он не ведает, мордвин Ботякш Аишкеев с своим родом и со племенем, да Алаторского уезда розных деревень мордва... и тутошних окольных деревень мордва, а сколько их по смете, того им не ведомо. А черемисы у них на той мольбе не были; а воровства и воровского заводу и умышленья у них никакого не было; а как они по своей вере мольбу делали, засыпали землею мары, и в те поры смотрить приезжали многие всякие русские люди, а из луков и из пищалей по них не стреляли и никого не ранили, были на той мольбе без ружья. А была де такая мольба наперёд сего лет с пятьдесят и больше...

Перед нами исторический документ первой половины 17 века, который свидетельствует об очень многом. Думающий человек, прочитав его, и сам всё поймёт.

В этой статье мы попытаемся дать некие разъяснения к сценарию Раськень Озкса, который через 370 лет запретов и наказаний был возрожден и впервые в новейшей истории проведен в Чукалвеле в 1999 году. Разъяснения эти необходимы, т.к. наши современники-эрзяне, к сожалению, очень мало знают, а, вернее, ничего не знают об истории, культуре своего народа, его миропонимании и обрядах, их глубоком философском смысле. Когда человек невежествен, им легко манипулируют, подталкивают на неблаговидные действия. Выдающийся гуманист, мыслитель и художник Николай Рерих не зря писал: «Невежество всегда стремится сделать место пусту». Хотелось бы также, чтобы и неэрзяне знали и понимали, в чём суть этого действа.

Итак, проведение Раськень Озкса было многовековой традицией эрзян, переходившей от поколения к поколению. Событие выдающееся, памятное, т.к. собираются представители с разных мест проживания. Это Эрзянский Национальный Праздник, наполненный светом, доброжелательностью, несущий исключительно положительную энергетику. Расскажем о нём поэтапно.

...Ритуал моления начинается с призывного звука дорамо. Это голос трубы легендарного эрзянского предводителя Тюшти. Перед уходом Тоначив (в иной мир) он оставил своему народу дорамо (рог, труба), завещал не забывать его голос и чутко слушать. Как только зазвучит дорамо, значит, надо собираться всем вместе, сплачиваться, как было во времена Тюшти, ибо сплочённый народ непобедим.

Для Раськень Озкса загодя отливается огромная свеча — Раськень Пазонь Штатол (священная свеча народа). В 1999 г. весил 165 кг., высоту имел 2 м 10 см. Воск приобретается с добровольных пожертвований. Это — главная реликвия Озкса. (Кстати, для Штатола-2004 каждый желающий может сделать свой взнос воском или деньгами уже сегодня).

Раськень Штатол зажигается от Буень Штатол (родовой свечи той местности, где проводится Озкс), которая в свою очередь зажигается от пламени костра, где варится молебная еда. Костров бывает несколько, во время зажжения первого произносится молитва-обращение к Толаве (покровительнице огня):

Толава, парава, сырнень тюс Азорава!
Иля ультя пултыцякс, иля ультя чентицякс,
Ультя валдонь максыцякс,
Ультя лембень максыцякс.
Састо палт! Састо палт! Састо палт!

Толава, добрая, золотого цвета Госпожа!
Не будь палящей, не будь коптящей,
Будь свет дающей, будь тепло дающей.
Тихо гори! Тихо гори! Тихо гори!

Остальные костры зажигаются от огня первого.

Горящий Буень Штатол несёт Озава (иля Озатя), избираемая (ый) из самых достойных, уважаемых народом людей, отличающихся добронравием, знающих народную культуру, традиции эрзян. За ней, слева и справа, идут помощницы («Инешкинь тейтерть») несущие Шумбра кши (Хлеб Почтения — символ здоровья) и мёд (символ долголетия). Это шествие сопровождается древней эрзянской музыкой. Процессия с Буень Штатол поднимается на Мар. Сюда же с четырёх сторон света идут четыре атят (старейшины), берут из рук Озавы свечу и зажигают Раськень Штатол. Озава, протянув руки к небу, от имени всех присутствующих произносит молитву-обращение к Инешкипазу — Великому Создателю:

Инешкипаз, Вере Чипаз!
Тон, марицясь, кода тикше касы,
Тон неицясь, кода пеште панжи,
Неемизь, марямизь!
Сюконятано пильгезэть,
Пшкадтяно валдо оймезэть,
Верев кепедьсынек кеденек,
Масторов нолдасынек сюкпрянок.
Ознотано эрицянок кис,
Ознотано раськенек кис,
Энялдтано эйденек кис,
Паксясо видезенть кис,
Кардазсо ракшанок кис.
Инешкипаз! Макст тенек
Сэтьме, лембе пиземеть,
Валдо, маней чить,
Чачост-касост сюронок,
Касост-кепедевест тяканок,
Раштыцят улест аванок.
Макст Масторонтень ладямо,
Вейке-вейкень вечкема.
Лисьмакс парот лисезэ,
Леекс эрьметь чудезэ,
Кенкшпряваяк совазо,
Кенкшалгаяк ютазо.
Минь Тонеть — Шумбра кши!
Тон миненек — шумбрачи!
Паз чангодть! Паз, чангодть!
Паз, чангодть!

Великий Создатель, Всевышний
Солнцебог!
Ты, слышащий, как растет трава,
Ты, видящий, как цветёт орех,
Увидь нас, услышь нас!
Кланяемся Тебе в ноги,
Обращаемся к Твоей светлой душе,
Вверх поднимаем руки,
К земле отпускаем поклоны,
Молимся за людей наших,
Молимся за народ и родственников наших,
Просим за детей наших,
За посевы в поле,
За скот во дворах.
Великий Создатель! Дай нам
Тихих, теплых дождей,
Светлых, солнечных дней,
Да уродятся хлеба,
Да вырастут-поднимутся дети,
Да плодовитыми будут наши женщины.
Дай Земле мира (согласия),
Любви друг к другу.
Пусть родником истекает Твое добро,
Пусть рекой течёт всякая Твоя помощь,
Чтоб и над дверью входила,
Чтоб и под дверью проникала.
Мы Тебе — Хлеб Почтения!
Ты нам — здоровья!
Боже, даруй благоденствие!

Эрзяне никогда не были язычниками-идолопоклонниками, идолов не имели, еще и поэтому наши предки весьма неохотно поддавались христианизации: не хотели молиться рисованным богам. (Идол — в переводе с греч. — изображение, образ). Но каковы превратности судьбы! Христиане, по сути являющиеся язычниками-идолопоклонниками, в течение веков порабощения заставили таковыми стать неязычников.

Великий Создатель, Всевышний Солнцебог — Творец всего сущего, ОН есть единственный Бог эрзян. Масторава, Ведява, Вирява, Норовава, Юртава и проч. — это кирдицят (букв. держатели, т.е. духи-покровители), они созданы Инешкипазом и отвечают каждый за свою определенную сферу бытия. Этническая вера эрзян монотеистична и полностью связана с природой, с окружающей средой, в которой человек живет. Эта вера естественна, логична и здравомысленна. Она диктует человеку такие нормы жизни, которые позволяют сохранять гармонию во всём, т.к. человек — такая же частица природы, как звери, птицы, рыбы, травы, деревья и т.д. Но Человек — высшее творение Инешкипаза (не раб, а дитя Бога!), Он дал ему Разум, способность к Созиданию. Всем другим существам Инешкипаз дал только инстинкты, а Человеку — умение мыслить и творить. Именно в этом суть фразы: «Создал человека по образу и подобию своему». А кому много дано, с того много и спрашивается. И это справедливо. Поэтому Человек должен быть ответственен за всё, прежде всего за свои действия.

Согласно этим требованиям жили наши древние предки. Они свято хранили верность тысячелетним нравственным принципам, соблюдали их, передавали из поколения в поколение. На любое торжество, собрание, какое-то событие они непременно приглашали своих предшественников, живших задолго до них. Это была своего рода невидимая нить, которая связывала прошлое и настоящее народа, не давала забыть ушедших, а значит, историю свою и корни, ведь историю творят люди. На Раськень Озксе, как, впрочем, и на любом другом, непременно звучит молитва-обращение к предкам:

Эрзянь покшт, покштинеть,
Покштянь покшавинеть!
Сырк мерезэ, покштинеть,
Матразь-оймазь киськиненк,
Кепсть мерезэ, бабинеть,
Раужо човаля модыненк.
Вана тердтядызь Озксов
Кши-салонок варчамо,
Пурень-брагань корштамо.
Ашо кедьсэ панинек,
Шожда мельсэ пидинек.
Садо ваксозонок,
Човоряводо юткозонок,
Начтынк коське турвиненк,
Пештинк вачонь пекиненк,
Таньшкавтынк сэпей кургиненк.
Кинь лемезэ кундави,
Кинь лемезэ стувтови,
Илядо кежиявто,
Илядо ордашкале.
Весе тынь — седейсэнек,
Весе тынь — минек верьсэ.
Минь тынк эйстэ лисинек,
Минь тыненк велявттано.
Садо, весе садо!
Илязт уле ве ёндо ваныцят,
Илязт уле сельмень сявадыцят.
Пачкодезэ, молезэ!
Паз, чангодть!

Эрзянские праотцы-прадеды,
Праматери праотцов!
Пусть вздрогнет, прадеды,
Ваша сдавленно-спокойная кожа,
Пусть подымется, праматери,
На чёрный бисер похожая земля ваша.
Вот приглашаем вас на Озкс
Попробовать хлеба-соли,
Испить пуре и браги.
Белыми (т.е. чистыми) руками стряпали,
С лёгкими помыслами варили.
Придите к нам,
Смешайтесь с нами,
Намочите сухие губы ваши,
Наполните пустые желудки.
Подсластите горькие рты.
Чьё имя вспомнится,
Чьё имя запамятуется,
Не обижайтесь,
Не сердитесь.
Все вы — в наших сердцах,
Все вы — в нашей крови.
Мы от вас произошли,
Мы к вам вернёмся.
Придите, все придите!
Пусть не будет со стороны глядящих,
Пусть не будет завидующих.
Пусть идет-дойдет до всех!
Боже, даруй благоденствие!

Эту молитву вслед за Озавой повторяют все молящиеся. Таким образом каждый присутствующий приглашает на Озкс своих предков. После того, как ушедшие в мир иной поколения незримо встают в ряды ныне живущих, начинается Инетнень Ютамост (Явление Великих). Озава провозглашает: «Пингеде-пингень Эрямо Тюштя Инязоронтень!» («Веко-вечную жизнь царю Тюште!») На вершину Мара поднимается легендарный предводитель Тюштя и приветствует потомков. Далее вызываются Инязоры Пургаз, Алабуга, Баюш, борцы за независимость эрзян Боляень Акай, Эрзямасонь Олёна, Василень Несмеян, Алексеень Кузьма, выдающиеся люди новейшей истории эрзи Чапаев Василий, Рябов Анатолий, Степан Эрьзя, Артур Моро, Люлякина Серафима, Надькин Дмитрий, Йовлань Оло и др. Каждый из них обращается к присутствующим с приветственным словом, даёт какой-то наказ.

Надо отметить, что этот элемент Озкса — не выдумка устроителей. Это традиция: в старину во время помина умершего родственника эрзяне одевали в его одежды похожего человека, сажали за стол, потчевали, расспрашивали о жизни в Тоначи. Об этих фактах писали многие исследователи-этнографы 18-19 веков.

Явление Великих закончено, «целостность» народа восстановлена: и Известные, и Безымянные — рядом с ныне живущими потомками. К Мару подводят лошадь с сохой. От оглобли сохи до Штатола (центр Мара) протягивается 3-х цветная лента — связь Земного с Небесным (чёрный — земля, Масторава; красный — цвет крови, огня, символизирующих жизнь на земле; белый — Божественность, священность, Тоначи). Лошадь, согласно древнему мифу, подарок Инешкипаза Эрзе — первый друг и помощник, священное животное и символ трудолюбия (он победил в состязании с Соколом).

По ходу Солнца вокруг Мара сохой символически очерчивается круг — бесконечность дороги Инешкипаза-Чипаза и Жизни, созданной им.

После этого начинается обновление Мара. Озава произносит молитву-обращение к Мастораве:

Масторава — авинем,
Масторгирди тиринем!
Кода модань паморькстнэ
Вейке марс вейсэндявить,
Истя эрзянь ломантне
Кадык раськекс пурнавить!
Масторава — матушка,
Покровительница земли, родная!
Как крупицы земли
В едином кургане соединяются,
Так эрзяне пусть
Объединяются!

Вслед за Озавой все вереницей идут по ходу Солнца вокруг Мара, высыпают привезенную с места жительства землю и, взявшись за руки, с песней отходят на луговину. Здесь спираль за спиралью, как пчёлы вокруг матки, хоровод закручивается около Озавы, затем снова «разматывается» и ручейком течет по пойме к месту проведения Атянь Эзем (букв. скамья старейшин). Этим хороводом-шествием заканчивается церемониальная часть Раськень Озкса. Атянь Эзем может проводиться до или после обрядовой части, или не проводиться вообще, если нет важных для обсуждения вопросов. Затем идет развлекательная часть: пение, танцы, спортивные состязания, игры. Все завершается совместной трапезой, которая тоже несёт смысл единения, после чего участники разъезжаются.

В старину это мероприятие шло, как минимум, три дня. Приезжали не только семьями, целыми родовыми кланами, на своих повозках, с постелями и утварью, спали на телегах и под ними или ставили шалаши, еду готовили сами (совместная общая трапеза только в день моления), спортивные и песенные соревнования могли продолжаться по несколько дней. Здесь знакомились, завязывали отношения, заключались торговые и брачные сделки.

Подобные праздники есть у всех народов. Мы наслышаны о Сабантуях и Курбан-Байрамах мусульман. Оленьих скачках Северных народов, Гербере удмуртов, Агавайреме марийцев. Пусть в их ряду будет достойно звучать эрзянский Раськень Озкс. Это красивый, наполненный глубоким смыслом обряд, который говорит: «Помни, ты Человек, ты Эрзя!» И ничего плохого, кроме хорошего, ни для кого в этом нет. В доказательство вспомним слова из «Материалов для этнографии России» полковника Риттиха, вышедших в Казани в 1870 г., где написано об особенностях «мордвы»: «Первое — способность к изучению языков и второе — нравственность, доходящая до удивления. Так из отчёта о действиях казанского губернского статистического комитета за 1867 г. мы узнаем, что в том году на 18.381 душ мордвы обоего пола совершено всего 2 преступления, или по 1 на 9190 человек. Если бы это число и увеличилось 10 раз, то оно и тогда представляло бы разительный пример добронравия, сравнительно со всеми другими народами губернии». Можно не сомневаться, что подобное добронравие эрзян было результатом жизни по собственному национальному укладу, который базировался на своей природной вере, чего, к сожалению, нет теперь. Но есть шанс восстановить. Еще не поздно!

От редакции. С вопросами по Раськень Озксу и данным комментариям
обращаться в редакцию «Эрзянь Мастор». Тел. 24-28-65.


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.
RU: Данная работа, являющаяся произведением народного творчества (фольклор), не имеющим конкретных авторов, находится в общественном достоянии (ОД) в России, т. к. она не является объектом авторских прав согласно части IV Гражданского кодекса РФ, принятого законом № 231-ФЗ 18 декабря 2006 г. (см. полный текст 70-й статьи ГК РФ на русском).

EN: This work, being a work of folk art (folklore) which doesn't have any specific author(s), is in Public Domain in Russia because it is not an object of copyright according to Part IV of Civil Code No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006 (full text of the Chapter 70, which contains copyright laws, of the Part IV of the Code: in Russian). It is believed to be in Public Domain worldwide as well.