Колхозонь эряф/1940/11/Паваз
М. Горький
|
Паваз |
„... Весть павазсь стама маласа ульсь тейне, што цють мон ашень пова сонь ляпе лапанзонды.
Тя ульсь прогулкань пингста; од ломанень оцю компания кизонь опана веня пуромсь лугав, Волгать тона бокс стерлядонь кундайхнень тейс. Ярхцаме кал лямда, конань пидезь калонь кундайхне, симоме винада и пивада, ащеме озада костерть перьфке; споряме сянь колга, кода сяда курок и сяда цебярьста одукс тиемс мирть, мекпяли сембонь тянь эзда мольсь мяленьке, срадоме лятьф лугать эзга, кие коза ёрась.
Мон костерть эзда шири тунь стирня мархта, кона тейне няевсь ёнюкс и чуткайкс. Сонь ульсть цебярьхть, шобдат сельмонза, сонь валонзон эса кайгсь простой, шарьхкодеви правда. Тя стирнясь сембе ломаттнень лангс ванць ласковайста.
Минь молеме валомне, серцек; минь пильгоньконь ала читордсть, синневсть пеелемса керф тишеть коряненза, менельть хрустальнай чашанц эзда, кона комафтф модать вельксс, шудесь ковть валдонц иретьфти начкоц.
Стакаста куфкснезь стирнясь корхтась:
— Кодама цебярь! Бта африканскяй пустыня, а капатне — пирамидат. И пси...
Сяльде сон азозе мяленц озамс тише капать ваксс, круглай цильфти, кона туста кода шить. Цильнясть циледихне, ичкозе кати-кие авардемань вайгяльса кизефнесь:
— Эх, мес тон полафтомайть монь?
Мон вишкста кармань стирняти эряфть колга азондома, конань мон содаса, сянь колга, мезе мон ашень шарьхкотькшне, но — вдруг сон валомне пешкодсь и велясь копоренц лангс.
Тя ульсь, кажется, васенце обмороксь, конань монь няине, и минутань пингс мон ащень абонтфста, ёрань пешкодомс, тердемс лездома, но курок лятфтайне, мезе макссихть тяфтама случайста романонь благовоспитаннай геройхне, конатнень содайне мон, — сязине сонь юбкань карксонц, кофтанянц, лифчиконц тесёмканзон.
Мзярда мон няине сонь мяштензон, кода сиянь кафта аф оцю шаванят, конат пяшкотьфт ковть туста валдсонза и веляфт сонь седиенцты — тейне жаднайста, прязон толонь [ 53 ]эрьхтемшкас, охоталь паламс сон. Но, синдемок тя мяльть, мон прянь синдезь тунь ласькозь ляи веденкса, сяс мес — писаниять коряс — геройхне фалу, тяфтама случайста, ласькондсть веденкса, кда катастрофать ваксса ашель шудерькс, конань инголькиге аноклазе романть догадливай автороц.
А мзярда мон сань меки, комотнемок лугать ланга, бта пяляз алаша, ведьта пяшксе шляпазень мархта, сярядись ащесь стяда капати нежетьфста, полнай порядкаса, туалетстонза петьфтельхть ни сембе калафтфне, конатнень тиине мон.
— Аф эряви, — мярьгсь сон сизефста и саворне, ряфцодемок кядьсонза начка шляпазень...
И тусь монь эздон костеронь толть шири, коса кафта студентт и статистиксь моразь сяка жа мялень мольфти мороть:
— Эх, мес тон полафтомайть монь?
— Мон ашень тие тейть сярятьф? — кизефтине мон, визделгодомок стирнять аф каштордоманц эзда.
Сон нюрьхкяняста отвечась:
— Ашеть. Тон — аф пяк лофкаят. Все-таки мон — шарьхкотьф — благодарю тонь.
Тейне няевсь, што сон аф седивакска благодарит.
Мон аф сидеста васьфнине сонь, но, тя случайда меле, минь васетькшнеме нинге сяда шуроста, — курок сон и ёфси юмась ошста, и нилешка кизода меле мон няине сонь пароходса.
Сон мольсь ошу мирденцты Волгать ваксстонь велеста, коса эрясь дачаса, ульсь пяшксса, цебярьста и уряднайста щафоль, — сонь кргасонза ульсь частонь золотой кувака цепкя и оцю брошка, кода орден. Сон пяк цебярьгодсь, полнайгодсь и ульсь похожай кавказскяй туста винань бурдюконди, конань весёлай грузиттне мишендьсазь Тифлисонь пси площаттнень лангса
— Вов, — мярьгсь сон, мзярда минь ялгакс корхтазевоме, лятфнемок ётайть колга, — вов мон и рьвакс туфан, и сембе...
Ульсь илядь, ляйть лангса пиндолдсь зарять цильфоц; пароходть шову киц якстерь круж вань кели полосакс тушендсь ичкози северть сенем ширезонза.
— Монь улихть ни кафта идне, учан колмоцеть, — корхтась сон мастяронь гордай вайгяльса, конац кельгсы эсь тевонц.
Сонь плманжанзон лангса тюжя кагодонь кяскавса ащесть апельситт.
— А — азомс тейть? — кизефтемань сон, ласковайста пеедемок шобда сельмонзон мархта. — Кда ба эста, капать ваксса, — мяляфтсак, — тон улелеть сяда смел... Ну — палалемайть ба монь... улелень ба мон тонь рьвяце... Вдь мон — тушендонь мялезт тонь? Чудакат, туть ласькозь веденкса... Эх, тон...
Мон азондыне тейнза, што вятине прязень стане, кода [ 54 ]няфтьф книгатнень эса, и што — писаниять коряс, конац эста священнайкс тейне ульсь — васенда эрявсь обморокс праф стирть угостиндамс ведьса, а паламс сонь можналь аньцек сяда меле, мзярда сон, панжемок сельмонзон, пешкоды:
— Ах, — косан мон?
Сон аф ламда пеедсь, а сяльде думандазь мярьгсь:
— Вов сянь эса и минь беданьке, што минь фалу ёратама эрямс писаниять коряс... Эряфсь — сяда кели, сяда ёню книгатнень коряс, матаняй... Эряфсь ёфси аф книгатнень лаца... Да...
Сатомок кяскавста якстеряза апельсин, сон цебярьста ванозе сонь и, срмамок шаманц, мярьгсь:
— Негодяйсь, путсь-таки наксада...
Аф маштозь сон ляцезе апельсинть бортть вельф — мон няине, кода сон шарозевсь и юмась якстерь шофнень потмос.
— Ну, а тяни — кода? Сякокс нинге эрят писаниять коряс, а?
Мон ашень кашторда, ванонь берякста шуварть лангс, кона архтфоль шинь валгома якстерть мархта, и сяда тов — лугань тюжяза-золотой шава вастти.
Комафтф венчне валяндасть шуварть лангса, кода оцю, кула калхт. Шуваронь золотать лангса ащесть ризнай исатнень цильфсна. Ичкозе лугаса ащихть пандонякс тише капатне, и лядсь монь мялезон сонь сравненияц:
— Бта африканскяй пустыня, а капатне — пирамидат...
Нарнемок лия апельсин, авась старшайнь вайгяльса и бта наказамок монь, тага мярьгсь:
— Да, улелень ба мон тонь рьвяце...
— Спасиба тейть, — мярьгонь мон, — спасиба.
Мон благодарил сонь — седивакска“.
This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only. | ||||
Original: |
| |||
Translation: |
|